Аль Пачино. «В поисках Ричарда»

        «В поисках

         Ричарда»

                 Уильям Шекспир

     Режиссер  Аль Пачино

     Продюсер Майкл ХаджАль

     Пачино

     Художник Кевин Риттер, Ивонн

     Блейк

Аль Пачино выступает в этом совершенно оригинальном документальном фильме в качестве режиссера и актера, исполняя роль Ричарда Третьего. «В поисках Ричарда» — не только экранизация отдельных сцен шекспировской пьесы, но и размышление о современном восприятии Шекспира, и исследование процесса работы актеров над образами своих героев.

     Интересное зрелище соорудил Аль Пачино, в попытке пересечь культуры двух англоговорящих стран, в которых пьесы Шекспира входят в школьную программу, но для одной Шекспир — национальный бард, национальная гордость и бесконечный источник для историографических и литературоведческих исследований, сценических интерпретаций, обязательный пункт программы любого мало-мальски значимого актера, не говоря уж о таких мэтрах, как Джон Гилгулд (John Gielgud), Ванесса Редгрейв (Vanessa Redgrave), а также Кевин Кляйн (Kevin Kline) и Кеннет Брана (Kenneth Branagh), а для другой это имя ничего не говорит или навевает скуку. Недаром Аль Пачино дважды вставляет одно из уличных интервью, где человек поясняет, что текст Шекспира возвращает словам смысл, потому что в них есть чувства, утраченные в современном необязательном обмене ничего не значащими репликами. Англичане высказывают сомнение, что американцы смогут сыграть шекспировский текст — для этого его нужно понимать (английский английскому рознь!), знать историю, ощущать ритм. Английские актеры, литературоведы помогают советами, разбирая особенности исторического момента действия пьесы, построение строк, взаимоотношения персонажей. Американские актеры примеряют ситуации пьесы к современному обществу.
   Кажется скучным и сложным, противопоставлением английского снобизма американской развязности, многовековой культуры куцому штатовскому огрызку в пару сотен лет? Но нет, Аль Пачино делает из этого увлекательное действие, превосходно монтируя современную улицу, репетиции, разбор актерами своих реплик, попытки понять мотивы героев пьесы, и, собственно, исполнение самой пьесы в отличных исторических архитектурных объектах (да, пару раз не обходится без американизмов в виде чуть более приземленных шуточных сопоставлений, ну тут уж никуда не деться, специфика аудитории диктует правила). Конечно, как видно из хронометража, всей пьесы на экране не будет, лишь несколько ключевых актов. Верно или нет, но Пачино хотел изначально снять фильм целиком по пьесе, но, посмотрев знаменитую кинопостановку 1955 года, отказался от этой идеи, поняв, что лучше все равно не сделает.
     Отдельно следует отметить актерское исполнение. Наблюдать за самим Аль Пачино в роли Ричарда Третьего чрезвычайно интересно. Если есть кто-то сомневающийся в его актерском даровании — смотрите, смотрите и недоумевайте, как легко вы будете пропускать моменты перехода от Аль Пачино к шекспировскому Ричарду. Особенно меня поразила первая сцена репетиции в натурном интерьере, когда, выпроводив забредших туристов, актер делает несколько шагов и вдруг «исчезает», и мы видим уже несчастное уродливое существо, сетующее на судьбу, что обделила его по многим статьям. И это при том, что актер даже еще не в сценическом костюме, а в своей обыденной одежде. В финальном кадре «по пьесе» — крупный план убитого на поле брани Ричарда. Страшное, застывшее лицо, отталкивающее в восковой неподвижности смерти, какое-то жалкое и гнусное одновременно.
     Из почти двадцати американских актеров (некоторые из них удивили и самих американских зрителей, привыкших видеть их в одном телемыльном амплуа), а тут и Кевин Спейси (Kevin Spacey), и Алек Болдуин (Alec Baldwin), и Харрис Юлин (Harris Yulin) — не удачным оказался лишь выбор Вайноны Райдер (Winona Ryder) на роль обольщенной убийцей собственного мужа леди Анны. Ни интонировать текст, ни представить знатную особу у нее категорически не получилось, на экране пастушка-простушка из американского захолустья. Остальные актеры большие молодцы.
     Музыкальное сопровождение — специально написанные и исполненные для фильма оригинальные темы композитора Ховарда Шора — можно назвать удачным. И хотя «наблюдавший» из зрительного зала Шекспир в финале скептически качает головой, эта самоироничная шутка Пачино очень соответствует общему настрою фильма. Великий актер почтительно извинился за такую американскую попытку постановки пьесы Великого драматурга. И, тем не менее, браво, Аль Пачино!